Балтистика в архивах Санкт-Петербурга

Культурные связи Санкт-Петербурга и стран Балтии, особенно тесные с конца XIX в., оказываются древнее самого города: в его библиотеках и архивах хранятся памятники письменности, относящиеся к XVI и XVII вв. Необходимо целенаправленное исследование архивных и библиотечных фондов Санкт-Петербурга на предмет материалов разных времён, касающихся истории книжности, изучения литовского и латышского языка, фольклора и этнографии Латвии и Литвы (и Эстонии), национального пробуждения прибалтийских народов в конце XIX в., жизни национальных меньшинств в XX веке.

Стремясь сделать уникальные памятники письменности доступными научной общественности, кафедра общего языкознания филологического факультета СПбГУ (отделение балтистики) ведёт работу по публикации редких материалов по балтистике, хранящихся в архивах и библиотеках Санкт-Петербурга. Перевод уникальных памятников в цифровой формат (сканирование в полноцветном режиме с разрешением 600 dpi в формате TIF без компрессии) обеспечивает вечную сохранность текстов. На сайте размещаются компрессированные копии (цветные, в формате JPG, разрешение 200 dpi), с оригиналами факсимиле можно работать на кафедре общего языкознания СПбГУ.

Catechismus jn preüßnischer sprach, gecorrigiret vnd dagegen das deüdsche. 1545

«Грамматика Мартина Бюхнера»

Петербургский экземпляр Катехизиса М. Даукши (1595)

Рецензия А. А Потебни на литовско-русский словарь Е. И. Гилюса и статью А. Барановского «О литовском словаре и правописании»

 

Последнее обновление: 13-06-2008