Новости и хроника отделения балтистики

21 октября 2008 г. 
Лекция атташе по культуре Посольства Литовской Республики в Российской Федерации
г-на Юозаса Будрайтиса "Культурные связи Литвы и России"

21 октября 2008 года отделение балтистики посетит атташе по культуре Посольства Литовской Республики в РФ г-н Юозас Будрайтис. После встречи со студентами отделения и администрацией факультета г-н Будрайтис прочтёт лекцию о культурных связях Литвы и России.

Начало лекции в 10:40, ауд. 198. Приглашаются все желающие!

Во многом благодаря г-ну Будрайтису культурные связи России и Литвы после восстановления её независимости не ослабли, а напротив развиваются динамично и разнообразно. Должность атташе по культуре открыла новые возможности приложения творческой энергии знаменитого артиста в середине 90-х годов: продолжая работу над собственными ролями и произведениями искусства, Юозас Будрайтис не жалеет сил и как инициатор и организатор многочисленных культурных мероприятий, научных конференций, издательских проектов, направленных на сближение Литвы и России, взаимное обогащение культур наших стран. Именно активность Юозаса Будрайтиса обеспечила международную известность "Дома Балтрушайтиса" в Москве не только как центра литовской культуры, но и как важного организационного центра междисциплинарных научных исследований по литуанистике.

 

19–20 сентября 2008 г
1-ая международная конференция по латгалистике
«Латгальской грамматике Антона Скрынды 100»

В 2008 году исполняется 100 лет латгальской грамматике Антона Скрынды —
„Латышская грамматика летгальского наречия — Latwìšu wolúdas gramatika“ (СПб., 1908). Отмечая этот юбилей, мы начинаем серию международных конференций, на которых предполагается объединить исследователей латгальского языка и литературы для обсуждения актуальных вопросов латгалистики и согласования совместной работы по изучению, распространению и развитию латгальского языка и культуры. На первой конференции обратим внимание на историю и принципы нормирования латгальского языка, взаимодействие говоров и литературного языка, вопросы теоретической грамматики, процесс становления художественной литературы, её роль в развитии языка. Международная научная конференция организуется Санкт-Петербургским государственным университетом, Латвийским университетом и Резекненской высшей школой. Приглашаем принять участие в конференции, посвящённой юбилею грамматики А. Скрынды.

bullet Программа (PDF, 229Kb)
bullet Сборник тезисов (PDF, 727Kb)
bullet О публикации материалов

 

19 января — 3 февраля 2008 г. 
Зимняя школа латгальского языка и культуры (3)
Ачинский педагогический колледж

В январе — феврале 2008 года Санкт-Петербургский государственный университет совместно с Латвийским университетом организует третью "Зимнюю школу латгальского языка и культуры" на базе Ачинского педагогического колледжа (ср. 2006, 2007 гг.).  Параллельно с работой школы будет продолжено изучение истории и культуры современных латгальцев Сибири, исследование архивных материалов.

bullet приглашение: Ach_info.doc (47 Kb), Ach_info.pdf (227 Kb)
bullet программа: Ach_prog.doc (91 Kb), Ach_prog.pdf (304 Kb)

14–26 мая 2007 г.
«Основы балто-славянской акцентологии» 
— курс лекций профессора Мэрилендского университета Стивена Янга 

Отделение балтистики кафедры общего языкознания приглашает на курс лекций профессора Мэрилендского университета Стивена Янга «Основы балто-славянской акцентологии» 
Объем курса 24 часа, по две лекции каждый день.
Начало 14 мая в 17:20 в кабинете балтистики (ауд. 194)
Программа курса

20 января — 4 февраля 2007 г. 
Зимняя школа латгальского языка и культуры (2)
Ачинский педагогический колледж

В январе — феврале 2007 года Санкт-Петербургский государственный университет совместно с Латвийским университетом вновь организует "Зимнюю школу латгальского языка и культуры" на базе Ачинского педагогического колледжа. Параллельно с работой школы будет продолжено изучение истории и культуры современных латгальцев Сибири, исследование архивных материалов.

bullet приглашение: Ach_info.doc (42 Kb), Ach_info.pdf (179 Kb)
bullet программа: Ach_prog.doc (73 Kb), Ach_prog.pdf (239 Kb)

 

21–23 сентября 2006 г. 
Международная научная конференция 
"Э. А. Вольтер и балтистика как комплексная дисциплина"

В 2006 году исполняется 150 лет со дня рождения Эдуарда Александровича Вольтера (1856–1941) — известного учёного, балтиста широкого профиля, автора более 400 работ по балтийскому языкознанию, фольклору, текстологии, этнографии, археологии. Личность Э. А. Вольтера тесно связывает три государства: Латвию, где он родился и с учёными и культурными деятелями которой активно взаимодействовал, Россию, где долгое время работал на кафедре сравнительного языкознания Санкт-Петербургского университета, и Литву, исследованию которой он посвятил большую часть своих трудов. Санкт-Петербургский государственный университет, Институт литовского языка и Латвийский университет проводят международную научную конференцию, посвящённую юбилею учёного.

bullet Программа (PDF, 255Mb)
bullet Сборник тезисов (PDF, 699Mb)
bullet О публикации материалов

 

20 марта 2006 г. 
"Литва: настоящее и будущее" — встреча с Генеральным консулом Литовской Республики в Санкт-Петербурге господином Эйтвидасом Баярунасом
(16:30, ауд. 198 филологического факультета СПбГУ)

В программе вечера презентация книг, подаренных отделению балтистики в рамках программы «Подари литовское слово» (Министерство образования и науки Литовской Республики, Институт Литвы, Вильнюсский университет), выступление Генерального консула Литовской Республики в Санкт-Петербурге господина Эйтвидаса Баярунаса «Литва: настоящее и будущее», ответы на вопросы, беседа. 
Приглашаем к участию!

 

21 января — 5 февраля 2006 г. 
Зимняя школа латгальского языка и культуры
Ачинский педагогический колледж

В январе — феврале 2006 года Санкт-Петербургский государственный университет совместно с Латвийским университетом проводит "Зимнюю школу латгальского языка и культуры" на базе Ачинского педагогического колледжа (программа). Идея школы возникла в результате экспедиций в Красноярском крае (2004, 2005 гг.), задачей которых был сбор сведений по истории переселения жителей Прибалтики (в первую очередь латгальцев) в Сибирь в конце XIX — начале XX века и их культурной жизни. В городе Ачинске и его окрестностях были найдены многие потомки первых переселенцев, до сих пор сохраняющие латгальский язык. Они и являются основными адресатами Зимней школы, призванной возродить национальное самосознание латгальцев Сибири, рассказать им об их исторической родине, истории переселения в Сибирь, особенностях латгальского языка, помочь вспомнить родную речь или выучить её заново. Параллельно с работой школы будет продолжено изучение истории и культуры современных латгальцев Сибири, исследование архивным материалов.

 

20 июня 2005 г. 
Презентация русского издания книги Эдвардаса Гудавичюса 
"История Литвы с древнейших времён до 1569 года"

20 июня 2005 года в Петровском зале Главного здания Санкт-Петербургского государственного университета состоится презентация русского издания книги Эдвардаса Гудавичюса "История Литвы с древнейших времён до 1569 года". Встречу организует отделение балтистики кафедры общего языкознания филологического факультета СПбГУ совместно с Посольством Литовской Республики в Российской Федерации и Генеральным консульством Литовской Республики в Санкт-Петербурге. 
Оригинал книги известного литовского историка вышел в 1999 году и является первой частью фундаментального описания литовской истории в нескольких томах. Первый том начинается с древнейших археологических сведений о балтских народах, рассказывает о формировании литовских княжеств, их объединении в составе Великого княжества Литовского - крупного государства, постепенно подчинившего себе и русские земли вплоть до Чёрного моря и успешно противостоявшего как агрессии немецких рыцарей с запада, так и набегам Золотой Орды с востока. Заканчивается изложение характеристикой исторической ситуации, предшествовавшей подписанию Люблинской унии в 1569 году, в результате которой Литва была объединена с Польшей в федеративное государство - Речь Посполиту, Последствием Люблинской унии ("Люблинской трагедии" по выражению автора книги) явился упадок литовской государственности и постепенная полонизация. Дальнейший исторический ход событий будет освещён в следующих томах исследования, которые - хочется верить - также будут переведены на русский язык.
Появление исчерпывающего исследования по средневековой истории Литвы на русском языке чрезвычайно важно как для рядовых российских читателей, всё-таки весьма мало знающих о становлении соседнего государства и его роли в истории России, так и для специалистов, получающих непосредственный доступ к достижениям современной литовской исторической науки.
Во встрече принимают участие представители научной общественности города, консульских учреждений, преподаватели и студенты СПбГУ. Книгу представит атташе по культуре Посольства Литвы Юозас Будрайтис, трудам которого русское издание обязано своим появлением. Следует отметить, что господин Будрайтис - не только замечательный артист кино и театра но и чрезвычайно деятельный пропагандист культуры Литвы в России, инициатор переводов литовской худоэжественной литературы, организатор ряда международных конференций в Москве по истории, литературе Литвы, литовскому языку.

Последнее обновление 10-10-2008